Вопрос — ответ (FAQ)
Какие услуги оказывает бюро переводов «ЛЕОН»?
Бюро переводов «ЛЕОН» выполняет письменные и устные переводы для физических и юридических лиц. У нас можно заказать перевод личных документов, юридических, медицинских, технических, финансовых и научных текстов, а также нотариальный перевод, апостиль, консульскую легализацию и срочные переводы.
С какими языками вы работаете?
Мы работаем более чем с 50 языками мира. Среди самых популярных направлений — английский, немецкий, французский, испанский, китайский, турецкий, армянский, украинский, иврит, сербский, румынский и другие языки.
Сколько стоит перевод документов?
Стоимость перевода зависит от языка, тематики, объема текста, срочности и необходимости заверения. Базовая цена начинается от 550 рублей за страницу, а точная стоимость рассчитывается после просмотра документа.
От чего зависит цена перевода?
На цену влияют язык оригинала и перевода, тематика, объем документа, срочность, необходимость нотариального заверения, печати бюро, доставки и специальные требования к оформлению.
Как быстро вы выполняете перевод?
Срок выполнения зависит от объема, языка и сложности текста. Стандартный перевод обычно занимает от 1 до 3 рабочих дней. Срочные заказы могут быть выполнены в течение 24 часов или в день обращения.
Можно ли заказать срочный перевод в день обращения?
Да, мы выполняем срочные переводы, включая переводы в день обращения. Такая услуга особенно востребована для паспортов, справок, свидетельств, доверенностей и других документов, которые нужны срочно.
Как заказать перевод онлайн?
Вы можете отправить документ через онлайн-форму на сайте, указать язык перевода и контакты, после чего менеджер свяжется с вами, рассчитает стоимость и сроки. После подтверждения заказа мы приступим к работе.
Нужно ли привозить оригинал документа?
Для предварительного расчета обычно достаточно качественного скана или фотографии документа. Если требуется нотариальное заверение перевода, в некоторых случаях может понадобиться оригинал документа.
Что такое нотариальный перевод?
Нотариальный перевод — это перевод документа, подлинность подписи переводчика на котором удостоверяет нотариус. Такой перевод требуется для подачи документов в государственные органы, суды, ЗАГС, МВД, вузы и консульства.
Какие документы можно перевести с нотариальным заверением?
Мы переводим с нотариальным заверением паспорта, свидетельства о рождении, браке и разводе, дипломы, аттестаты, справки, доверенности, договоры, учредительные документы и другие официальные бумаги.
Чем отличается нотариальное заверение от печати бюро переводов?
Печать бюро подтверждает, что перевод выполнен нашей компанией. Нотариальное заверение — это официальное удостоверение подписи переводчика нотариусом. Какой вариант нужен, зависит от требований принимающей организации.
Сколько стоит нотариальное заверение перевода?
Стоимость нотариального заверения в бюро «ЛЕОН» начинается от 550 рублей. Точная цена зависит от количества документов, языка и особенностей оформления.
Делаете ли вы перевод паспорта с нотариальным заверением?
Да, мы выполняем перевод паспорта с нотариальным заверением для подачи в государственные органы, банки, работодателям, вузы и другие организации.
Делаете ли вы перевод диплома, аттестата и приложений?
Да, мы переводим дипломы, аттестаты, приложения к ним, академические справки и другие образовательные документы. При необходимости оформляем нотариальное заверение.
Выполняете ли вы медицинский перевод?
Да, мы переводим медицинские справки, выписки, анализы, заключения врачей, эпикризы, медицинские карты, результаты обследований и фармацевтические документы.
Делаете ли вы юридический перевод?
Да, мы выполняем перевод договоров, доверенностей, судебных документов, уставов, лицензий, свидетельств и другой юридической документации с соблюдением терминологии и формулировок.
Можно ли у вас заказать технический перевод?
Да, мы переводим инструкции, технические паспорта, спецификации, чертежи, каталоги, проектную документацию и руководства по эксплуатации.
Работаете ли вы с юридическими лицами?
Да, мы сотрудничаем с компаниями и организациями, переводим договоры, финансовую отчетность, корпоративные документы, презентации, маркетинговые материалы и технические тексты. Возможна безналичная оплата и предоставление закрывающих документов.
Можно ли оплатить перевод онлайн?
Да, вы можете оплатить заказ онлайн. Также доступны другие способы оплаты, которые можно уточнить у менеджера при оформлении заказа.
Как я получу готовый перевод?
Готовый перевод можно получить по электронной почте, курьерской доставкой по Москве, доставкой в другой город или самовывозом из офиса. При нотариальном оформлении возможны дополнительные варианты получения.
Можно ли получить только скан перевода?
Да, если вам подходит электронная версия, мы можем отправить готовый перевод в формате PDF на e-mail. При необходимости можно дополнительно заказать бумажный оригинал с доставкой.
Вы работаете только в Москве?
Наши офисы находятся в Москве, но мы принимаем заказы со всей России и из-за рубежа. Благодаря онлайн-формату вы можете заказать перевод из любого города.
Можно ли заказать перевод без посещения офиса?
Да, большинство заказов можно оформить полностью дистанционно. Вы отправляете сканы документов, мы выполняем перевод и отправляем готовый результат удобным для вас способом.
Соблюдаете ли вы конфиденциальность?
Да, мы гарантируем конфиденциальность всех переданных документов и информации. При необходимости возможно подписание соглашения о неразглашении NDA.
Проверяете ли вы качество перевода?
Да, каждый перевод проходит проверку качества. В зависимости от типа текста выполняются редактура, корректура и дополнительная вычитка для точности и соответствия оригиналу.
Можно ли внести исправления в готовый перевод?
Да, если у вас есть замечания или принимающая сторона просит внести уточнения, сообщите нам. Мы рассмотрим комментарии и при необходимости внесем корректировки.
Что делать, если документ нужен для посольства, консульства или подачи за границу?
Сообщите нам, в какую страну и в какое учреждение подаются документы. Мы подскажем, нужен ли нотариальный перевод, апостиль, легализация или особый формат оформления.
Делаете ли вы апостиль и легализацию документов?
Да, у нас можно заказать не только перевод, но и дополнительные услуги по оформлению документов, включая апостиль и консульскую легализацию.
Можно ли отправить фото документа с телефона?
Да, для предварительного расчета подойдет качественная фотография с телефона, если текст хорошо читается. Для нотариального перевода желательно присылать четкий скан или фото без бликов и обрезанных краев.
Работаете ли вы в выходные и праздники?
Онлайн-заявки на перевод принимаются круглосуточно. Если вам нужен срочный заказ в нерабочее время, лучше дополнительно связаться с нами по телефону или в мессенджере.
Можно ли заказать устный перевод?
Да, мы предоставляем услуги устного перевода для переговоров, встреч, сопровождения, нотариальных действий, мероприятий и деловых поездок.
Как понять, какой вид перевода мне нужен?
Если вы не уверены, нужен ли обычный перевод, нотариальное заверение, печать бюро, апостиль или легализация, просто отправьте нам документ и укажите, куда он будет подаваться. Мы подскажем правильный вариант оформления.
Почему клиенты выбирают бюро переводов «ЛЕОН»?
Нас выбирают за высокое качество перевода, соблюдение сроков, удобный онлайн-заказ, большой выбор языков, возможность нотариального заверения и комплексный подход к оформлению документов.