Перевод презентаций на английский, русский и другие языки
Бюро переводов «ЛЕОН» в Москве выполняет перевод презентаций для бизнеса, обучения и публичных выступлений. Переводим тексты на слайдах, подписи к графикам, таблицам и диаграммам, а также при необходимости — заметки спикера. Наша задача — чтобы перевод презентации звучал естественно, был точным по смыслу и при этом аккуратно «встал» в дизайн.
- от 2.2 рублей за слово
- от 550 рублей за страницу
Быстрый расчёт и заказ
Отправьте файл PPT/PPTX/PDF через форму на сайте — мы оценим объём, сложность и требования к оформлению и предложим срок и стоимость. Если нужно срочно, укажите дедлайн: подберём оптимальный формат работы и согласуем приоритет.
Что желательно приложить/указать:
- файл презентации (или PDF/ссылка на Google Slides);
- целевую аудиторию и цель (продажи, инвесторы, обучение, конференция);
- язык перевода (например, перевод презентации на английский или перевод презентации на русский);
- нужен ли перевод заметок спикера, встроенных комментариев;
- требования по терминологии (если есть глоссарий/брендбук).
Калькулятор стоимости перевода онлайн

Цены
| Язык | Цена за страницу перевода | ||
| Стандартный до 48 часов |
Ускоренный до 24 часов |
Срочный в день обращения |
|
Английский | 550 ₽ | 688 ₽ | 1018 ₽ |
Немецкий | 650 ₽ | 813 ₽ | 1203 ₽ |
Французский | 650 ₽ | 813 ₽ | 1203 ₽ |
Казахский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Испанский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Китайский | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Украинский | 550 ₽ | 688 ₽ | 1018 ₽ |
Армянский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Турецкий | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Итальянский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Румынский | 650 ₽ | 813 ₽ | 1203 ₽ |
Иврит | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Португальский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Узбекский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Арабский | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Сербский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Белорусский | 550 ₽ | 688 ₽ | 1018 ₽ |
Польский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Молдавский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Греческий | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Киргизский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Словацкий | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Словенский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Венгерский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Чешский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Шведский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Голландский | 950 ₽ | 1188 ₽ | 1758 ₽ |
Грузинский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Корейский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Таджикский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Тайский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Азербайджанский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Латышский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Литовский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Персидский | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Туркменский | 800 ₽ | 1000 ₽ | 1480 ₽ |
Эстонский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Черногорский | 1650 ₽ | 2063 ₽ | 3053 ₽ |
Болгарский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Боснийский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Вьетнамский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Индонезийский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Нидерландский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Хинди | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Японский | 1500 ₽ | 1875 ₽ | 2775 ₽ |
Албанский | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Баскский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Бенгальский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Датский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Индийский | 1650 ₽ | 2063 ₽ | 3053 ₽ |
Каталонский | 1650 ₽ | 2063 ₽ | 3053 ₽ |
Кхмерский | 1650 ₽ | 2063 ₽ | 3053 ₽ |
Лаосский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Латинский | 1450 ₽ | 1813 ₽ | 2683 ₽ |
Малазийский | 715 ₽ | 894 ₽ | 1323 ₽ |
Монгольский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Норвежский | 850 ₽ | 1063 ₽ | 1573 ₽ |
Фарси | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Филиппинский | 1300 ₽ | 1625 ₽ | 2405 ₽ |
Финский | 1100 ₽ | 1375 ₽ | 2035 ₽ |
Хорватский | 800 ₽ | 1000 ₽ | 1480 ₽ |
Какие презентации переводим
Мы работаем с разными типами материалов — от коротких коммерческих «дека» до объёмных обучающих презентаций.
Чаще всего заказывают перевод:
- бизнес-презентаций и коммерческих предложений;
- инвестиционных презентаций (pitch deck);
- маркетинговых и продуктовых презентаций;
- sales deck для отдела продаж и партнёров;
- обучающих материалов, инструктажей, вебинаров;
- технических и IT-презентаций (архитектура, спецификации, roadmap);
- медицинских/фармацевтических материалов;
- презентаций для выставок, конференций и выступлений.
Перевод презентации на английский

Перевод презентации на английский — это не только «перевести слова», но и адаптировать под формат слайдов: на английском часто требуется более короткая формулировка, другой порядок слов и более «прямой» стиль.
На что обращаем внимание:
- лаконичность (чтобы строки не «переполняли» слайд);
- единая терминология (продукт, функции, метрики, названия ролей);
- корректный деловой тон: для инвесторов, партнёров, клиентов;
- варианты английского (US/UK) — по вашему требованию;
- аккуратная работа с цифрами и фактами: проценты, KPI, даты, диапазоны.
Если вы готовите выступление, можно дополнительно перевести или адаптировать «speaker notes», чтобы текст звучал разговорно и уверенно.
Перевод презентации на русский
Если нужно перевести презентацию на русский, важно, чтобы язык был естественным и читался как «родной», а не как дословный перевод. Мы подбираем формулировки под деловой стиль и специфику отрасли: IT, финансы, маркетинг, производство и т. д.
Что обычно делаем при переводе на русский:
- приводим формулировки к понятному деловому языку без кальки;
- расшифровываем или аккуратно переводим аббревиатуры (по задаче);
- унифицируем термины по всей презентации (чтобы «feature» не превращался то в «функцию», то в «возможность»);
- сохраняем структуру тезисов и логические акценты.
Такой подход помогает, когда требуется именно качественный перевод презентации на русский, а не просто «перевод презентация» построчно.
Перевод презентаций на другие языки

Помимо английского и русского, выполняем перевод презентаций на другие языки под международные проекты. Подскажем, какие материалы стоит локализовать глубже (слоганы, заголовки, CTA), а где достаточно точного «смыслового» перевода.
Если презентация идёт на внешние рынки, полезно заранее уточнить:
- страну/регион аудитории;
- желаемую тональность (более официально/более маркетингово);
- требования к написанию названий бренда и продукта.
Сохранение оформления и верстки (PPT/PPTX)
Презентация — это не документ Word: здесь важны переносы, сетка, выравнивание и читаемость. Мы не только делаем перевод, но и следим, чтобы он корректно отображался в слайдах.
Что учитываем при верстке:
- длину строк и переносы, чтобы не «уехали» блоки;
- таблицы, диаграммы, подписи к осям, легенды;
- SmartArt, списки, подписи к иконкам;
- текст, встроенный в изображения (если есть исходники или можно заменить);
- заметки спикера и скрытые слайды (по запросу).
Результат — презентация, которую можно сразу показывать клиенту или выходить с ней на сцену.
Адаптация и локализация: не просто перевод
Иногда дословный перевод ухудшает восприятие. Мы можем сделать лёгкую адаптацию, чтобы смысл и эффект сохранились в другой культуре и языке.
Примеры того, что часто локализуют:
- формат дат и времени (01/02/2026 vs 02.01.2026);
- валюты, единицы измерения, обозначения (км/mi, ₽/$/€);
- названия должностей и ролей, принятые на рынке;
- маркетинговые заголовки и слоганы (чтобы звучали «по‑местному»);
- длину буллетов (на слайде важнее ритм и читабельность, чем буквальность).
Форматы и исходники

Мы принимаем презентации в удобном для вас виде и заранее согласуем, что получится на выходе.
Обычно принимаем:
- PPTX/PPT (лучший вариант — всё редактируемо);
- PDF (перевод возможен, но верстка сложнее);
- Google Slides (через экспорт или доступ по ссылке);
- отдельные изображения/скриншоты (если часть текста «в картинках»).
Выдаём:
- готовый PPTX (с сохранённым дизайном) и/или PDF для отправки и печати.
Если текст «зашит» в картинку, мы предложим варианты: заменить текст при наличии исходников или аккуратно восстановить элементы (по согласованию).
Сроки и стоимость перевода презентации
Стоимость зависит не только от количества слайдов. Важнее — объём текста и сложность верстки.
На цену и срок влияют:
- количество слов (и плотность текста на слайдах);
- тематика (маркетинг, юридическая, техническая, медицинская);
- язык (английский/русский/другие языки);
- срочность;
- необходимость сохранения/правки оформления;
- наличие исходников (редактируемый PPTX ускоряет работу).
Чтобы быстро посчитать проект, просто пришлите файл — мы вернёмся с точным расчётом.
Как мы работаем: понятный процесс
- 1) Получаем презентацию и уточняем задачу (аудитория, стиль, дедлайн).
- 2) Оцениваем объём, согласуем стоимость и сроки.
- 3) При необходимости фиксируем терминологию (глоссарий, бренд‑слова).
- 4) Выполняем перевод и редактуру.
- 5) Вносим текст в слайды, проверяем верстку.
- 6) Делаем финальную проверку: смысл, цифры, единый стиль.
- 7) Передаём готовый файл в согласованном формате.
Контроль качества
Чтобы перевод презентаций выглядел профессионально, важна финальная вычитка именно «в слайдах», а не только в тексте.
Обычно проверяем:
- точность терминов и единообразие;
- корректность чисел, процентов, обозначений;
- отсутствие «обрезанного» текста и переполнения блоков;
- единый тон заголовков и буллетов;
- согласованность подписей к графикам/диаграммам с данными.
Конфиденциальность и NDA
Мы понимаем, что презентации часто содержат коммерческую тайну: финансовые показатели, планы развития, клиентские данные. По запросу готовы работать с NDA и ограничениями по хранению материалов. Файлы используются только для выполнения заказа.
FAQ по переводу презентаций
Отправьте файл — сделаем перевод и вернём готовый PPTX
Оставьте заявку и прикрепите презентацию. Мы выполним перевод презентации на английский, перевод презентации на русский или на другой язык, сохраним оформление и подготовим файл, который можно сразу использовать для рассылки, переговоров или выступления.
Английский
Немецкий
Французский
Казахский
Испанский
Китайский
Украинский
Армянский
Турецкий
Итальянский
Румынский
Иврит
Португальский
Узбекский
Арабский
Сербский
Белорусский
Польский
Молдавский
Греческий
Киргизский
Словацкий
Словенский
Венгерский
Чешский
Шведский
Голландский
Грузинский
Корейский
Таджикский
Тайский
Азербайджанский
Латышский
Литовский
Персидский
Туркменский
Эстонский
Черногорский
Болгарский
Боснийский
Вьетнамский
Индонезийский
Нидерландский
Хинди
Японский
Албанский
Баскский
Бенгальский
Датский
Индийский
Каталонский
Кхмерский
Лаосский
Латинский
Малазийский
Монгольский
Норвежский
Фарси
Филиппинский
Финский
Хорватский